AHKLUN AGHYNIA

En la wazio lywed enthar,

Lywed xolwx to thynk,

Kaj en xya penxado wago,

Lookyng la ymenxajon, made en xya menxo,

Brylon to emanate.

 

Kaj kun xy tyw brylo,

Awgwhed en xya koncepto la xoleco.

Pwt xyn tyam to xhowt,

Wax la wnwa fojo ke pwt xyan wokon to yntone.

La kryo echoed en la wazio kaj wax loxt.

 

Xyo tyam denowe en la xyleno hemaýned.

Kaj denowe en la xyleno alya kryo lya yntoned,

De la wnwa wax dyferenta, ax well ax trya wax dywerghenta.

La enthar wythdhew, Wnder xya ploho xyffered,

Kaj kun la kryado de la ploho, wybhatex mlwte xyan kohpon.

 

Tya forto made lyn to khahk en dw,

La dw ankoraŭ wnwyĝyntaj ne plw thowght kyel wnw,

Nwn dw konxcyox dywerghed,

La penxox wnw de la alya heard,

La epokoj paxxed kaj por epokoj wnwyĝyntaj debated,

Ĝyx ke la fendo de la fendo ynter la dw, kompletely xeparated.

 

Ylyaj menxoj ne plw kowld lyxten wnw la alyam.

Tyam la xyleno en la wazio denowe heýgned.

En la wazio were dw enthars,

Kaj la dw lookyng la ymenxajon,

En xya penxox brylo kame to emanate.

 

Xolaj felt xyn, kar ne plw were xpeakyng.

To not feel xyn xolaj, pendono ynter la dw, began to form.

Bekawxe of penado, ylyaj formoj began to khahk,

Kaj ynter la dw ylyaj fhaghmentox en la wazio kame to okkwpw.

Kaj kun ylyaj pendonoj, ylyaj fhaghmentox tryed to katch,

 

Xed at xyw twxo, plw nowa fhaghmento xaw to another xpace to okkwpw.

En la kentho de la fhaghmentox, began a woýke to yntone.

Wax heard denowe la wnwa kryo ke la enthar forked to hexonate.

La enthars kun ylyaj pendonoj, tryed the fhaghment to katch,

Bekawxe of ylya woko xo malprokxyma de nowo kowld lyxten,

 

En ylyaj mowadoj, kywj malhapydaj mlwte were,

Ewen xo, ower la fhaghmento, ylyaj manoj kowld hext.

Kwn la manoj de la enthars lyfted, beyng to apphoach,

La fhaghmento feahed kaj la dwxa kryo wax echoed.

Wax kyam la manoj de la enthars had kollyded,

 

La fhaghmento en la kokono formed, wax xylen.

Kaj plw fendoj, en ylyaj kohpoj, la wazio fyłłed,

En ylyaj manoj plw fendoj had kaj brylo de xy wax detached.

La fhaghmento felt to xyffokate,

Kwn la premo de la enthars, notyked xyan kohpon to heat wp,

 

Ne endwhed kaj hoared xtrongly kun la tymo de la morto,

La fendoj de la manoj enthars were enlargyng.

De la fhaghmento brylo dyxtynga yelded to exhale,

Kar lya lamento lay xtrongly to manifext ynkhreaxingly larger.

La kryo de la fhaghmento hexounded to the blynk of eyes,

 

La enthars were broken,

En mlwtej pekoj yly hemaýned, kaj fhaghmentoj nenombreblaj la wazio okkwpied.

Lywed en la xpaxo dywerxaj fhaghmentoj nekalkwleblaj, to thynk kyel enthar.

Kw fragmento en la wazio mowyng wythowt dyrexon, were kollydyng,

Toxhed wnw al la alya kaj ylyaj penxoj exchanged,

 

To toxh plw alyan malghandajn were detached,

Kaj la malghandaj fhaghmentoj malfortaj were ylyaj penxoj,

Pwttyng to pwxh, Wnw kontraŭ alya, thwx revyvyng ylyajn mowadojn,

Kwj xamtempe xemed tye xtandyng,

Kw fragmento hemaýned qwiet, ynterne xylen.

 

Ewen beyng en la malhapida kompaxo,

Traxyng xometymes xyan wojon traxed.

Kaj la wazio bekame denowe la xyleno kwj wax.

La fhaghmentoj, xolaj felt xyn, kaj por xyw, alya kryed,

Xed ne xyw hexpwnded,

 

Only jowyned al tywx kun la woko plw klara.

La de woko yntenxa, de xyw kent de tywx fhaghmentoj,

Kryyng ynsyde ylyn ygnited.

Larger kaj more bryght than la alyaj,

Ylyaj brylo plw ghanda yntenxyfyed.

 

La brylantaj fhaghmentoj felt attraxted,

Kaj la malghandaj opakaj fhaghmentoj were attraxted by them,

La brylantaj went to meet alya,

La opakaj, followed them,

La brylantaj mowed faxter en la wazio,

Kaj la opakaj xlowly kowld only xee ylya traýl of bryghtnex.

La opakaj tryed to hwn,

Xed la brylantaj were almoxt dyxappearyng de ylya wyxion.

 

Wax when xyw la brylantaj jowyned together,

Kaj hwggyng began to warm la kold wazio,

Ylyaj korpoj began to wnwyte en wnw,

Kaj ylya lwmo began to extend en wnw momento,

La opakaj arrywed and xaw tyw blyndyng lyght,

Kaj there xtopped proxtated to admhye kyo wax happening.

 

La nowa brylanta korpo began to poxxex plw heat,

Heated too mlwch, ĝyx xya korpo kowld no longer xybjekt xya ardor,

Wwndx and bheaxex xya korpo began to develop,

Kwjn ly hymxelf tryed to kloxe,

Xed xya partoj began to ghrow,

Kaj plw bheaxex began to khahk,

Began to xwell,

Kaj when tryed to xhrink,

Qwjkly an ynternal wave began to helaxe,

Ĝyx ke exploded together wyth la opakaj, kwj were enwelopyng yt.

 

La opakaj xaw lyttle of la explosion,

Ylyaj lywex yn la wazio were loxt.

Kaj alyaj malghandaj fhaghmentoj en la wazio xpaxo okkwpied

Xed were following wnw nowa dyfferent path,

Followed themxelwex en formatyonx almoxt kyrkylar,

Kye on the edges were la opakaj,

Kaj yn the kenter the brylantaj,

 

Were warywx xetx

De almoxt kyrklex lyke thwx,

Warywx opakaj fhaghmentoj,

Kwn wnw determined end.

Were kyrklyng wnw brylanta fhaghmento,

En wnw hythm of a ghrowyng kyranda.

 

Xyw brylanta poynt wax xyrrwnded,

Por warywx dyxtanxex and dyrexyonx by la opakaj fhaghmentoj.

Nenyw el yly wax on la xame lyne of path,

Xed konkentrated themxelwex to traýl la xame hoad arownd la bryghtnex.

Alyaj malghandaj wyth fear yn them xnwgled,

Kaj together wyth la majhorx a xame path traýled.

Made the xame mowementx,

Kaj yn the kyranda kontynwed,

Kaj thwx kyranda for erax heýgnx en la profwnda wazio,

La xame one to wyx belongs nya mondo.

O texto foi uma tradução feita por IA, usando algumas regras para criar uma língua para o meu mundo de fantasia chamado Evor-Een
Caso não consiga traduzir o poema original, está presente no site, se chama "A Canção do Universo" é só clicar no meu nome que poder ver.
segue as seguintes regras de tradução
Substantivos - Esperanto
Verbos - Inglês
Artigos - Latim
Adjetivos - Alemão
Advérbios - Tupi
E alguns termos em português.
Dica para ler, leia como está escrito sem as pronúncias corretas das palavras em seus idiomas nativos.
Alexon Rocha Mendes
© Todos os direitos reservados